MODERN ASIAN STUDIES REVIEW Vol.5 新たなアジア研究に向けて5号
18/112

(8) Catalogue of Literature, 1991. (9) Asia Studies 3, Osaka Association for Oriental Studies, 1932 (『亜細亜研究』). (10) Please refer to note 5. (11) Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas (inundated 2005), “Ocean Trade in East Asia and the Formation of the Traditional Culture of Japan,” Literature Section, Chinese Section of the Faculty of Letters, mathematics group, coproduced with associated companies, 2010 (文科省科研費特定領域研究「東アジアの海域交流と日本伝統文化の形成」). (12) For more details on the Manchu document catalogues published prior to 1999, please refer to Seong Baek-in “A Note on Early Manchu Dictionaries,” Studies on Manchu and Altaic linguistics, 1999, 233–235 (成百仁「初期満洲語辞典들에대하여」『만주어와 알타이어학 연구』). (13) For a discussion of the Literature Academy “Wenguan,” please refer to Kanda Nobuo, “The Wenguan in Early Qing,” Oriental History Studies 19–3, first published 1960 (神田信夫「清初の文館」『東洋史研究』). According to these scholars, the Literature Academy was effectively up and running around the first year of Tianming, and in the final year of Tianming it was officially established as a fully functioning institution in both name and reality. Later on, in the third month of the tenth year of Tianzong (1636), the Three Palace Academies (the Historiographic Academy, the Palace Secretariat Academy, and Palace Academy for the Advancement of Literature) were reformed, and reform continued to take place from the first year of Qing onward, encompassing even the Grand Secretariat. It should be noted that on the eleventh day of the fourth month of the tenth year of Tianzong, Hong Taiji ascended to the imperial throne and became Chong De. The country name was then changed to Great Qing (Da Qing). For more details, please refer to Ishibashi Takao, “The Formation of Power of the Early Qing Emperors: The Significance of the Entry Regarding the Ascension of Hong Taiji as Emperor of the Da-Qing Empire in the Manchu Archives, Fulgiyan Singgeri Aniya Duin Biya (i) DE (Narhun Bithe) Han Be Amba Soorin Toktobuha Tangse,” Toyoshi Kenkyu 53–1, 1994 (石橋崇雄「清初皇帝権の形成過程―特に『丙子年四月〈秘録〉登ハン大位』にみえる太宗ホン=タイジの皇帝即位記事を中心として」『東洋史研究』), ibid., “The Jitian Ceremony: The Significance of the Entry regarding the Jitian in the Manchu Archives, Fulgiyan Singgeri Aniya Duin Biya (i) DE (Narhun Bithe) Han Be Amba Soorin Toktobuha Tangse,” Regarding the issues on the History of the Qing Era, Yamakawa-shuppan, 1995 (石橋崇雄「清初祭天儀礼考―特に『丙子年四月〈秘録〉登ハン大位』における太宗ホン=タイジの皇帝即位記録にみえる祭天記事を中心として」石橋秀雄編『清代中国の諸問題』). (14) The chapter entitled ‘Fourteenth Day of the Seventh Month of Tianzong’ in Shunzhi Publication of “The Veritable Records of Tai Zong Wen Huang” (Chinese language). For more details on “The Veritable Records of Tai Zong Wen Huang,” please refer to Matsumura Jun, “A Discussion of The Veritable Records of Tai Zong Wen Huang,” Jubiliee Pub-lication in Commemoration of Seventieth Year Since the Founding of Nihon University College of Humanities and Sciences, 1973 (松村潤「順治初纂清太宗実録について」『日本大学文理学部創立七十周年記念論文集』), and Ishibashi Takao, “On the Manchu Text of Shunzhi Publication of ‘The Veritable Records of Tai Zong Wen Huang,’” Col-lection of Essays on the Qing Era, Kyuko-shoin Publishing, 1994 (石橋崇雄「順治初纂『大清太宗文皇帝実録』の満文本について」『松村潤先生古稀記念清代史論叢』). (15) Analects Part 1, Selected Chinese Classics 3, Asahi Shimbun, 1978, 79–80 (『論語上』中国古典選). (16) The assertion made here can also be seen in Hosoya Yoshio, “Che-tsou-ch’eng-ya: An Index of Manchu Words,” Hirosaki University, Collection of Essays on the Classics 14–4, 1979 (細谷良夫「「摺奏成語」満洲語索引」『文経論叢』). (17) National Palace Museum, Taipei, 1982. (18) For more on the new findings gained from comparing and contrasting this entry with other historical records, please refer to Ishibashi Takao, “Research on the History of Sino-Ryukyu Relations and Qing Era Imperial Archive Material Written in Both Manchu and Chinese: The Significance of the Memorial Dated December 21 Qianlong Year 3 Filed in the ‘Records of the Ministries,’” The 4th International Conference on Okinawan Studies, Collection of Essays on the History of Sino-Ryukyu Relations, 1993 (石橋崇雄「中琉関係史研究と清朝満漢文案史料―『各科史書』所収の乾隆三年一二月二一日付けの題本をめぐって」『中琉歴史関係論文集』). (19) For the full text, please refer to Ishibashi Takao, “Manchu Language Version of ‘Han I Araha Gucu Hoki Leolen’ (the Imperially Commissioned Discourse on Factions),” Kokushikan History Studies 4, 1996 (石橋崇雄「満文『han i 014MODERN ASIAN STUDIES REVIEW Vol.5

元のページ 

10秒後に元のページに移動します

※このページを正しく表示するにはFlashPlayer10.2以上が必要です